Trình duyệt của bạn đã tắt chức năng hỗ trợ JavaScript.
Website chỉ làm việc khi bạn bật nó trở lại.
Để tham khảo cách bật JavaScript, hãy click chuột
vào đây
!
NUKEVIET
Chia sẻ thành công, kết nối đam mê
Đăng nhập
Vô lối thi tặc Nguyễn Quang Thiều
29/07/2025
3
0
NGUYỄN QUANG THIỀU NÊN BỎ VIẾT THƠ VÔ LỐI (THI TẶC)!66 TUỔI TÂY, VỀ HƯU ĐI!Đỗ Hoàng Nguyễn Quang Thiều nên bỏ viết thơ...
Hoàng Vũ Thuật vinh
29/07/2025
3
0
Đỗ Hoàng HOÀNG VŨ THUẬT - Thi tặc - Giặc thơ - VịnhHoàng Vũ Thuật loại viết vất vơ Tra khòm mà cứ tưởng cầy tơ! Xuất...
Ngục trung nhật ký - sịch tiếp.
29/07/2025
2
0
開卷老夫原不愛吟詩,因為囚中無所為。聊借吟詩消永日,且吟且待自由時。Khai quyểnLão phu nguyên bất ái ngâm thi,Nhân vị tù trung vô sở vi.Liêu tá ngâm thi...
Đạo đức king - chương 6
29/07/2025
3
0
CHƯƠNG 6THÀNH TƯỢNG成 象Hán văn:谷 神 不 死 是 謂 玄 牝. 玄 牝 之 門, 是 謂 天 地 根. 綿 綿 若 存. 用 之 不 勤.Phiên âm:1. Cốc thần bất tử thị vị...
Từ bóng rm chiến khu....
27/07/2025
6
0
aTừ bóng râm chiến khu đến quảng trường phản tỉnh lương tri“TÂM SỰ NGƯỜI LÍNH” TỪ BÓNG RÂM CHIẾN KHUĐẾN QUẢNG TRƯỜNG...
Tâm sự người lính (tiếp)
27/07/2025
7
0
q TÂM SỰ NGƯỜI LÍNHTòng quân lữ thứ tằng kinh chiến,Thuyết đáo nam chinh các tự sầu(Lính già từng trải mùi chinh...
Dịch thơ Lý Bạch
26/07/2025
7
0
春日醉起言志 (Lý Bạch) (1)Nhà thơ Đỗ hoàng có biệt tài dịch Đường thi. Ông đã đưa các thiên tài thơ thành thêm thiên tài nữa ...
Ngục trung nhật ký(tiếp)
25/07/2025
8
0
暮倦鳥歸林尋宿樹,孤雲慢慢度天空。山村少女磨包粟,包粟磨完爐已烘。MộQuyện điểu quy lâm tầm túc thụ,Cô vân mạn mạn độ thiên không.Sơn thôn thiếu nữ ma bao...
Xuất tái
25/07/2025
6
0
出塞其一 • Ra cửa ải - Vương Xương lLnh出塞其一 秦時明月漢時關,萬里長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬渡陰山。Xuất tái kỳ 1Tần thời minh nguyệt Hán thời...
Ngucj trung nhạt ký (tiếp)
24/07/2025
9
0
半路搭船赴邕乘舟順水往邕寧,脛吊船欄似絞刑。兩岸鄉村稠密甚,江心漁父釣船輕。Bán lộ đáp thuyền phó UngThừa chu thuận thủy vãng Ung NinhHĩnh điếu thuyền lan tự...
Ngục trung nhật ký (tiếp)
23/07/2025
9
0
野景我來之時禾尚青,現在秋收半已成。處處農民顏帶笑,田間充滿唱歌聲。Dã cảnhNgã lai chi thì hoà thượng thanh,Hiện tại thu thu bán dĩ thành.Xứ xứ nông dân...
Ngục trung nhật ky (tiếp )
23/07/2025
9
0
CHƯƠNG 4VÔ NGUYÊN無 源Hán văn:道 沖 而 用 之 或 不 盈. 淵 兮 似 萬 物 之 宗. 挫 其 銳, 解 其 紛, 和 其 光, 同 其 塵. 湛 兮 似 或 存. 吾 不 知 誰 之 子. 象 帝 之...
Ngục trung nhất ký - thơ dịch
22/07/2025
9
0
綁脛臂長龍環繞著,宛如外國武勳官。勳官的是金絲線,我的麻繩一大端。BangHĩnh tí trường long hoàn nhiễu trước,Uyển như ngoại quốc vũ huân quan.Huân quan...
Ngục trung nhật ký - thơ dịch
22/07/2025
8
0
賭民間賭博被官拉,獄裡賭博可公開。被拉賭犯常嗟悔,何不先到這裡來。ĐổDân gian đổ bác bị quan lạp,Ngục lý đổ bác khả công khai.Bị lạp đổ phạm thường ta...
Đạo đức kinh - dich thơ
22/07/2025
11
0
Do HoangnertopSdso98x65g4cg3V0a69mừ9a4lgc5ia5a3t1463m8ogc1mch12u n2t ·Đã chia sẻ với Công khaiĐẠO ĐỨC KINH – LÃO TỬLtg:...
Ngục trung nhật ký (tiêp)
20/07/2025
10
0
世路難走遍高山與峻岩,那知平路更難堪。高山遇虎終無恙,平路逢人卻被監。余原代表越南民,擬到中華見要人。無奈風波平地起,送余入獄作嘉賓。忠誠我本無心疚,卻被嫌疑做漢奸。處世原來非易易,而今處世更難難。Thế lộ nanTẩu biến...
Đao đức kinh (tiếp)
20/07/2025
10
0
CHƯƠNG 3AN DÂN安 民Hán văn:不 尚 賢, 使 民 不 爭. 不 貴 難 得 之 貨, 使 民 不 為 盜. 不 見 可 欲, 使 民 心 不 亂. 是以 聖 人 之 治, 虛 其 心, 實 其 腹, 弱 其 志, 強...
Đạo đưc kinh (tiếp)
20/07/2025
9
0
ĐẠO ĐỨC KINH – LÃO TỬLtg: Đạo đức kinh được Lão Tử viết khoảng 600 năm trước công nguyên. Nó là cuốn sách cần thiết cho...
Ngục trung nhật ký (tiêp)
20/07/2025
8
0
• Ngục trung nhật ký là tập thơ gồm các bài chữ Hán của Hồ Chí Minh viết từ ngày 29-8-1942 đến ngày 10-9-1943 dưới dạng...
Đạo đưc kinh (tiêp)
19/07/2025
11
0
CHƯƠNG 19HOÀN THUẦN還 淳Hán văn:絕 聖 棄 智, 民 利 百 倍. 絕 仁 棄 義, 民 復 孝 慈. 絕 巧 棄 利, 盜 賊 無 有. 此 三 者 以 為 文, 不 足. 故 令 有 所 屬. 見 素 抱...
Các tin khác
Nguc trung nhật ký(tiếp)
(19/07/2025)
Ngục trung nhât ký (tiếp)
(17/07/2025)
Ngục trung nhật ký - Hồ Chí Minh
(17/07/2025)
Đạo đức kinh (tiêp)- Laõ Tử
(17/07/2025)
Ngục trung nhật ký (tiep) Hồ. Chì minh
(17/07/2025)
Ngục trung nhật ký - Hồ Chi Minh
(16/07/2025)
Ngục trung nhạt ký (tiếp)
(16/07/2025)
Phu đường
(15/07/2025)
Gửi người tinh...
(15/07/2025)
Nguj trung nhật ký (trích)
(15/07/2025)
«
1
2
...
9
»
Các chuyên mục chính
Thời Luận
Văn Nghệ Cuộc Sống
Thành viên
Liên hệ
Thăm dò ý kiến
Quảng cáo
Tìm kiếm
RSS-feeds
Điều khoản sử dụng
Công ty chủ quản
http://vannghecuocsong.net/assets/images/logo.png
N/A
Công ty cổ phần phát triển nguồn mở Việt Nam
(
VINADES.,JSC
)
Địa chỉ:
Tầng 6, tòa nhà Sông Đà, 131 Trần Phú, Văn Quán, Hà Đông, Hà Nội
Điện thoại:
+84-24-85872007
Fax:
+84-24-35500914
Email:
contact@vinades.vn
Website:
http://vinades.vn
Chuyển giao diện:
Tự động
Máy Tính
©
NUKEVIET
.
Mã nguồn
NukeViet CMS
.
Thiết kế bởi
VINADES.,JSC
.
❉
Điều khoản sử dụng